-
1 останавливаться в росте худеть
vgener. arguellarseDiccionario universal ruso-español > останавливаться в росте худеть
-
2 остановиться в росте
vgener. no crecer más -
3 поправка о росте ставок
necon. (соглашения) clàusula "step up"Diccionario universal ruso-español > поправка о росте ставок
-
4 останавливаться в росте
■ enanoРусско-испанский медицинский словарь > останавливаться в росте
-
5 невысокий
невысо́кийnealta, malalta.* * *прил.1) bajo; poco elevado ( о возвышенностях); de estatura mediana ( о росте)2) ( небольшой) moderado, medioневысо́кая пла́та — salario medio
невысо́кая температу́ра — temperatura moderada
3) ( посредственный) inferior, regularневысо́кое ка́чество — calidad inferior
невысо́кая квалифика́ция — calificación no alta (regular)
4) (неблагоприятный, отрицательный) poco favorable, maloбыть невысо́кого мне́ния (о + предл. п.) — tener una opinión poco favorable (de)
* * *прил.1) bajo; poco elevado ( о возвышенностях); de estatura mediana ( о росте)2) ( небольшой) moderado, medioневысо́кая пла́та — salario medio
невысо́кая температу́ра — temperatura moderada
3) ( посредственный) inferior, regularневысо́кое ка́чество — calidad inferior
невысо́кая квалифика́ция — calificación no alta (regular)
4) (неблагоприятный, отрицательный) poco favorable, maloбыть невысо́кого мне́ния (о + предл. п.) — tener una opinión poco favorable (de)
* * *adjgener. (неблагоприятный, отрицательный) poco favorable, (ñåáîëüøîì) moderado, (посредственный) inferior, bajo, de estatura mediana (о росте), malo, medio, poco elevado (о возвышенностях), regular, pequeño -
6 рост
рост1. (процесс) kresko;2. (вышина человека, животного) staturo.* * *м.1) ( процесс) crecimiento m; incremento m (приращение, усиление); aumento m ( увеличение); desarrollo m ( развитие); progreso m ( прогресс)бы́стрый рост — estirón m
останови́ться в росте — no crecer más
рост посевны́х площаде́й — aumento de las áreas de sembrado
рост благосостоя́ния — elevación del bienestar
рост производи́тельности труда́ — auge de la productividad del trabajo
боти́нки на рост — zapatos crecederos
2) ( вышина) estatura f, talla fвысо́кого, ни́зкого роста — de alta, de baja estatura
в челове́ческий рост — de tamaño natural
быть ростом с кого́-либо — ser de la estatura de alguien
подня́ться во весь рост — erguirse (непр.)
портре́т во весь рост — retrato de cuerpo entero (de tamaño natural)
растяну́ться во весь рост — caer a (todo) lo largo, medir el suelo
вы́строиться (стать) по росту — alinearse por altura
••ростом не вы́йти — ser un tapón, no salir del suelo
дава́ть де́ньги в рост уст. — prestar a interés, usurar vi
* * *м.1) ( процесс) crecimiento m; incremento m (приращение, усиление); aumento m ( увеличение); desarrollo m ( развитие); progreso m ( прогресс)бы́стрый рост — estirón m
останови́ться в росте — no crecer más
рост посевны́х площаде́й — aumento de las áreas de sembrado
рост благосостоя́ния — elevación del bienestar
рост производи́тельности труда́ — auge de la productividad del trabajo
боти́нки на рост — zapatos crecederos
2) ( вышина) estatura f, talla fвысо́кого, ни́зкого роста — de alta, de baja estatura
в челове́ческий рост — de tamaño natural
быть ростом с кого́-либо — ser de la estatura de alguien
подня́ться во весь рост — erguirse (непр.)
портре́т во весь рост — retrato de cuerpo entero (de tamaño natural)
растяну́ться во весь рост — caer a (todo) lo largo, medir el suelo
вы́строиться (стать) по росту — alinearse por altura
••ростом не вы́йти — ser un tapón, no salir del suelo
дава́ть де́ньги в рост уст. — prestar a interés, usurar vi
* * *n1) gener. aumento (увеличение), desarrollo (развитие), estatura (человека), incremento (приращение, усиление), progreso (прогресс), repunte, alza, adelantamiento, crecimiento, talla, talle2) eng. agrandamiento3) econ. aumentación, aumento, aumentos, avance, desarrollo, expansión, incremento, subida -
7 смериться
-
8 высокий
высо́к||ий1. alta;altkreska, altstatura (о росте);altnivela (о местности);\высокийой сте́пени altgrade;2. перен. (возвышенный) altspirita.* * *прил.1) alto, elevadoвысо́кого ро́ста — de alta estatura, de estatura alta
высо́кая ме́стность — lugar elevado
высо́кий потоло́к — techo alto
высо́кое не́бо — cielo alto
2) ( значительный) alto, considerableвысо́кое давле́ние — alta presión
высо́кое напряже́ние эл. — alta tensión
высо́кие це́ны — precios altos
высо́кая за́работная пла́та — salario alto
высо́кая производи́тельность труда́ — alta productividad del trabajo
высо́кие те́мпы — ritmos altos
в высо́кой сте́пени — en sumo grado, en el más alto grado
3) ( отличный) alto, elevadoвысо́кая культу́ра — cultura elevada
высо́кая оце́нка — calificación alta
высо́кое мастерство́ — maestría elevada
быть высо́кого мне́ния (о + предл. п.) — tener un alto concepto (de, sobre)
4) ( почётный) alto, grandeвысо́кая награ́да — alto premio, alta condecoración
высо́кий гость — ilustre visitante
5) ( возвышенный) alto, elevado, sublimeвысо́кий стиль — estilo elevado
высо́кие побужде́ния — impulsos elevados
высо́кая цель — objetivo elevado
высо́кая иде́я — idea elevada
6) ( о звуках) agudo, altoвысо́кая но́та — nota alta
••высо́кий лоб — frente alta (grande)
высо́кая грудь — pecho alto
высо́кая вода́ — crecida f
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantes
* * *прил.1) alto, elevadoвысо́кого ро́ста — de alta estatura, de estatura alta
высо́кая ме́стность — lugar elevado
высо́кий потоло́к — techo alto
высо́кое не́бо — cielo alto
2) ( значительный) alto, considerableвысо́кое давле́ние — alta presión
высо́кое напряже́ние эл. — alta tensión
высо́кие це́ны — precios altos
высо́кая за́работная пла́та — salario alto
высо́кая производи́тельность труда́ — alta productividad del trabajo
высо́кие те́мпы — ritmos altos
в высо́кой сте́пени — en sumo grado, en el más alto grado
3) ( отличный) alto, elevadoвысо́кая культу́ра — cultura elevada
высо́кая оце́нка — calificación alta
высо́кое мастерство́ — maestría elevada
быть высо́кого мне́ния (о + предл. п.) — tener un alto concepto (de, sobre)
4) ( почётный) alto, grandeвысо́кая награ́да — alto premio, alta condecoración
высо́кий гость — ilustre visitante
5) ( возвышенный) alto, elevado, sublimeвысо́кий стиль — estilo elevado
высо́кие побужде́ния — impulsos elevados
высо́кая цель — objetivo elevado
высо́кая иде́я — idea elevada
6) ( о звуках) agudo, altoвысо́кая но́та — nota alta
••высо́кий лоб — frente alta (grande)
высо́кая грудь — pecho alto
высо́кая вода́ — crecida f
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantes
* * *adj1) gener. agudo (о голосе), alto, considerable, elevado, excelso, grande, subido (о ценах), sublime, eminente, talludo, mayo2) colloq. empingorotado3) mexic. ladino (о голосе) -
9 кургузый
прил. разг.1) ( с коротким хвостом) rabón, rabicorto; colín ( о лошади); réculo ( о птице)2) ( об одежде) raquítico3) ( о росте) chiquilicuatro* * *adj1) colloq. (î ðîñáå) chiquilicuatro, (îá îäå¿äå) raquìtico, (с коротким хвостом) rabюn, colìn (о лошади), rabicorto, réculo (о птице), rechoncho, requechete2) Col. cipote -
10 отставать
несов.см. отстатьне отстава́ть от кого́-либо — pisarle a alguien los talones, no ceder a alguien
не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo
* * *несов.см. отстатьне отстава́ть от кого́-либо — pisarle a alguien los talones, no ceder a alguien
не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo
* * *v1) gener. desmandarse (от стада и т.п.), quedarse atràs, rezagarse, desaprovechar, retrasarse2) navy. recular (от других кораблей)3) econ. retrasar4) Chil. apestarse (в развитии, росте) -
11 превосходство
превосхо́дствоsupereco.* * *с.superioridad f, supremacía fя́вное превосхо́дство — superioridad palmaria
чи́сленное превосхо́дство — superioridad numérica
превосхо́дство в во́здухе воен. — superioridad aérea, superioridad en el aire
доказа́ть своё превосхо́дство — demostrar su superioridad
* * *с.superioridad f, supremacía fя́вное превосхо́дство — superioridad palmaria
чи́сленное превосхо́дство — superioridad numérica
превосхо́дство в во́здухе воен. — superioridad aérea, superioridad en el aire
доказа́ть своё превосхо́дство — demostrar su superioridad
* * *n1) gener. preeminencia, prestanilcia, supremacìa, descuello (в росте, высоте и т.п.), eminencia, excelencia, mayorìa, mejorìa, precedencia, predominación, predominancia, principado, supereminencia, superioridad, ventaja2) liter. alteza3) econ. predominio
См. также в других словарях:
Оговорка о росте инфляции — пункт контракта, в котором оговариваются условия изменения оплаты в зависимости от роста или снижения инфляции. По английски: Inflation escalator clause Синонимы: Инфляционная оговорка См. также: Оговорки Уровни инфляции Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Пакт о стабильности и экономическом росте стран Евросоюза — (Stability and Growth Pact (SGP)) соглашение между государствами Европейского союза, касающееся налоговой и бюджетной политики. Пакт основан на статьях 99 и 104 Договора об образовании Европейского сообщества (с поправками, принятыми в 1993 году… … Википедия
остановившийся в росте — прил., кол во синонимов: 4 • задержавшийся в развитии (4) • задержавшийся в росте (4) • … Словарь синонимов
задержавшийся в росте — прил., кол во синонимов: 4 • задержавшийся в развитии (4) • недоразвитый (18) • … Словарь синонимов
уменьшавшийся в росте — прил., кол во синонимов: 3 • низившийся (4) • становившийся ниже (2) • ураставший … Словарь синонимов
остановившийся в своем росте — прил., кол во синонимов: 2 • недоразвившийся (5) • остановившийся в своем развитии (2) Словарь синони … Словарь синонимов
увеличивавшийся в росте — прил., кол во синонимов: 1 • поднимавшийся (133) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
уменьшившийся в росте — прил., кол во синонимов: 2 • ставший ниже (1) • уросший (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
образование зародышей при росте — augimo užuomazgų susidarymas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. growth nucleation vok. Keimbildung beim Wachsen, f rus. образование зародышей при росте, n pranc. germination cristalline, f … Radioelektronikos terminų žodynas
ПОТРЕБНОСТЬ В РОСТЕ — См. метапотребности … Толковый словарь по психологии
ЗАКОН О ПОЛНОЙ ЗАНЯТОСТИ И СБАЛАНСИРОВАННОМ РОСТЕ — FULL EMPLOYMENT AND BALANCED GROWTH ACTДанный закон, принятый в 1978 г., на к рый зачастую ссылаются как на ЗАКОН ХЭМФРИ ХОУКИНСА, поставил две цели. Первая цель должна была быть достигнута к 1983 г.: уровень безработицы 4%, уровень инфляции 3%… … Энциклопедия банковского дела и финансов